1:1 Song of Songs

A song of the supernal angels, 1 a song that includes all instruction 2 and wisdom, power and might; what was, and what will be in the future.

(Zoharll, 18b)

Alternatively,  when the First Temple was built  by King Solomon  another Temple was built together with it  in the higher worlds,  and it existed throughout the worlds  - indeed each worldhas its own Temple (the  malchut of each of the worlds 3 ).  The entire world became rectified (literally, “fragrant,” 4 )  and all the supernal doors were opened and light shone forth. There wasnever such a joyous time as on that day. 5 Then those above  the angels  and those below  theLevites in the Temple  began singing. This is alluded to in the words  Shir HaShirim which can beread as both  Shir HaSarim (שיר השרים) the song of the Angels, called  sarim, and  Shir HaSharim (שיר השרים) — “the song of the singers” — the Levites, who formed the Temple choir. Together theysang  the song of the singers to the Holy One blessed be He.

( Zoharll , 143 a)

אשִׁיר הַשִּׁירִים, אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה.

1:1 Song of Songs to He Whom peace 6 belongs



Rabbi Yose began  his discourse:  “Song of Songs to He Whom peace belongs” 7 The name Shlomo (Solomon) is a composite of  shalom

 (peace)  shelo (is to him) — “to whom peace belongs.” Thiscould be understood simply as the name David prophetically gave his son, since peace would reignwhen Solomon was king. Alternatively, it refers to the King (God) to Whom “peace” belongs, meanthere in the sense of wholeness or completeness  (sheleimui). The  Zohar intends both meanings:  KingSolomon was aroused to sing this song when he finished building the Temple and all of theworlds above and below were brought to completion,  since the purpose of creation - to make adwelling place for God upon earth 8 - was now fulfilled.  Although the  chevraya 9 disagree aboutthis,  some maintaining that the Song of Songs was not composed at the completion of the buildingof the Temple, but later on, 9 nevertheless,  this song was recited only when the moon was full. This is meant metaphorically, alluding to the  sejirah of  malchut (symbolized by the moon) that receivedthe full measure of light from the sun, a metaphor for  zeir anpin (the group of  sefirot from  chesed to yesod) such that  zeir ir anpin and  malchut were of the identical stature. 11 This was accomplished during theera  when the Temple  on earth  was built in accordance with the Temple above. 12 This means

that the revelation of God in this world was identical to the revelation in the higher worlds.  Since the day of Creation there was never such great joy before the Holy One, blessed be He, as the daythat the building of the Temple was completed below. When Moses built the Sanctuary in thedesert for the  Shechinah (the indwelling Divine Presence)  to descend into, on that same dayanother Sanctuary was also erected together with it - above  in the higher worlds.  This wasexpounded on the verse,  “It was in the first month of the second year, on the first of the month, that the Sanctuary was erected.” ( 'Exodus 40:17). 13 And the following verse (v. 18) also states,“Moses erected the Sanctuary.״ It is not repetitious, for the latter verse refers to the Sanctuary thatMoses erected, whereas the former verse refers to  another Sanctuary that was erectedsimultaneously - the Sanctuary pertaining to the angel Metatro’n,  the Angel of the Presence, and nothing higher 14 i.e., only the level of  %e’ir anpin of the world of  Beriah . 15 This was because theSanctuary was built in the desert, and was only a temporary structure. But  when the First Templewas built,  in the Holy Land “in the place God would choose״ ( Deuteronomy 12:14, 23), 

another FirstTemple was built simultaneously, and existed in all the worlds  including  Ateplut , 16 so that  all theworlds were illuminated, the world  of  Assijah became fragrant, 17 and all the skylights  spiritualchannels  opened up so that they could beam the light forth. There was never such joy in allthe worlds as on that day. Then from above  the angels  and from below  Solomon and the JewishPeople  began singing, and that is why it is called Song of Songs.

( Zohar ll , 143 a)

There are five levels  alluded to  here  in the verse  in order to bond with 18 the World to Come: 19 The first level is  alluded to in the word 

“song.” “Of songs”  denotes another  two levels  since“songs״ is in the plural - making  a total of three. “To whom” - a fourth level; “peace belongs”- a fifth level... the secret of the Jubilee. 20 Come and see: the unification 21 above that KingSolomon achieved was beyond his capabilities. However,  he was able to achieve it  since theunification below was already accomplished, the unification that Moses brought about,  so thatthe  Shechinah would be manifest in this world. 22 However, the unification achieved by Moses was affected only in the lower 

sefirot — r(e y ir anpin and  malchut . Nevertheless,  if not for that unification down below,  it would not have been possible to achieve the unification above -  the unificationof the higher  sefirot, chochmah and  binah. This is a secret for the wise of heart.

(.Zohar ll 145 a)

COMMUNION

1:12־ Song of Songs to He Whom peace belongs; He will kiss me, from His mouth to mine

Rabbi Rechumai began his discourse:  In connection with the  Messiah/Mashiach the verse (Isaiah 11:2) states:  “The spirit of God will rest upon him, a spirit of wisdom and understanding, aspirit of counsel and strength, a spirit of knowledge and the awe of God.”  Since the word forspirit  ruach (which also means breath) is mentioned four times, we deduce that  there are four spiritsthat no person has merited as yet, and no one other than Mashiach will merit them. But  if youquestion this, since  it is written  (Ezekiel 37:9),  “Come from the four directions, O spirit...” - implying that four spirits will bring the people to life? The verse  does not say, ‘four’ but  ‘from four’ implying that they are all one spirit coming from four directions -  a complete spirit  with four aspects combined.

One of the group of students  asked him: How does this come about  that the four spirits become one?  He replied  by way of an analogy:  This comes through a kiss of love. A kiss of love is onlyby mouth  from mouth to mouth,  where the breath  of the lover  joins with breath  of the beloved, so that each of them has two breaths  or spirits in the analog -  his breath and the breath of hisbeloved  — when they kiss his breath conjoins with hers, and hers with his, so that each has two breaths,their own and that of their beloved, this is the secret of  yivug neshikin  — the unification of breath tobreath, or spirit to spirit.  Thus both of them together comprise four breaths  or spirits.  How muchmore so is this this true  in the analog  of the male partzuf of  zeir anpin and the female partyuf of nukvah (malchut ) at the time of their intimacy when there are four spirits together. And the childthat come from them is the spirit that comes from the four directions, as the verse states,“Come from the four directions, O spirit...” and this is a complete spirit.  The Arizal explains 23 that this  zivug neshikin is the mystery of the yichud

(conjoining and merging) of  chochmah and  binah of zeir anpin itself, as well as the yichud of  chochmah and  binah of  nukvah {malchut).

(Zohar Chadash, Shir Hashirim 74a)

Another explanation of this verse:  Rabbi Shimon bar Yochai began  his interpretation: In the verses,  “Then Moses and Israel sang this song...”  (Exodus 15:1), and  “then Israel sang this song” (Numbers 21:17) the word for song is expressed in the feminine form  shira (שירה), 

because  in these verses  the song is from the feminine aspect,  the  sefirah of  malchut , the feminine principle. 24 However, here  in our verse the masculine form of song is used —  shir (שיר)  — because  the song is from the maleaspect  the  sefirah of  tiferet, the masculine principle. 25 This 

alludes to  the mystery of the union ofbody and of spirit, so that body fuses with body and spirit communes with spirit.  The latter -where spirit fuses spirit — is referred to in Kabbalah (based on this verse) as  zivug neshikin. It is a far higher level of intimacy than the spiritual union of body with body. Technically, the lower type ofunion is  called yichud yu"n (the coupling of  zeir anpin and  malchut) , while the union of spirit with spiritis  called yichud abba imma (the union of  chochmah and  binah). In a deeper sense, this refers to  zivug ha-ohrot

the merging of two different levels of  ohr (light), 26 27 which is the higher union, and  givug ha-keilim  (the conjoining of two different types of vessels  keilim)?- 1

The verse should therefore be interpreted as follows:  “Song of songs” - this is the union of body with body; “He will kiss me, from His mouth to mine” - this is the bonding of spirit to spirit in the secret of supernal love  - God’s love revealed to, or infused in man.  It was King Solomon’s task to bring about this communion through Divine Inspiration, 28 so that everything could bejoined in one unity, through love, and bond together to form a single entity. For Solomon is the King to Whom peace  (shalom) belongs,  “peace” here is also meant in the sense of wholeness or completeness. 29 When the Divine Presence permeates existence, everything is brought to completionand wholeness. 

Accordingly, all the praises in the Song of Songs are to the King to Whom allpeace  [all power of unification]  belongs. The communion described  throughout the Song of Songs is all in this  spiritual  sense...

When the spirit of holiness 30 31 rested upon King Solomon he sought to bind all things in the proper manner, out of great longing, and unite everything in love and fervor so that theyshould be one above and below. This is the mystery referred to in the verse, “God will be Oneand His Name One.” 31 However, this will only take place fully in the future, because now, in the current exile, zeir anpin and  malchut

 are called friends, who only couple every now and then. But  abba and  imma are called lovers, since their  yichud is constant. But in the future that aspect of Divine revelation that is manifested in  zeir anpin , depicted by the name  Havaye , and that aspect of Divine revelation that is manifested in  nukvah/malchut and is called His Name’ will be one. 32

(Zohar Chadash [Margolis] 63a)

1:2 He will kiss me, from His mouth to mine

Rabbi Yitzchak began  his explanation:  The collective soul of the Jewish People 33 expresses  their longing to be united with God in this way: 

“He will kiss me from His mouth to mine.” But why“He will kiss me,” rather than “He will love me?” But this is what we have learned 34 : What ismeant by  the Divine  kiss? The cleaving of Breath  as in the verse “and He blew into his nostrils aliving soul” 35 to breath, 

so that “every breath praises You.” 36 All of creation was brought intoexistence through Divine speech, “with Ten Utterances the world was created,” 37 excluding man, whowas brought to life with God’s “breath,” the inner source of speech. Thus the love expressed through“cleaving of breath to breath” is far greater than love that can be expressed through speech. 38 .. ..Rabbi Yehuda said: It is written, “Jacob kissed Rachel, and wept out loud”  {Genesis 29:11).

Why did he cry? Because his soul embraced hers in a way that his heart could not bear.  The

word for “breath” here  ruach also signifies “soul” or “spirit,” 39 as explained above.

( Zohar ll , 124b)

(Zohar l, 168a)

Rabbi Elazar said: Anyone who occupies himself with Torah study for its own sake will not die through the  yet^er hara the impulse to self-harm and self-destruction  (which is  synonymouswith  the snake  that caused death to descend upon the world, 40 and the Angel of Death 41 ). Insteadthey will pass on with a  Divine  kiss, as is written, “He will kiss me from His mouth,” that isthe mouth of God  revealed in a transcendent state, indicated by the Ineffable Name  Y-H-V-H (י־ה־ו-ה).  This was the way in which Aaron, Moses and Miriam died. 42 This kiss is the cleaving of thesoul to its root above,  which is “part of God above.” 43 44 Here, the intention is not death as such, butthe annulment of self in the mystical experience of the soul cleaving to its essence above. This is oneof the most elevated forms of Divine Inspiration  (ruach hakodesh). AA

(Zoharll, 253b)

“Moses would speak and God would respond to him with a voice”  (Exodus 19:19)  when they were bonded in communion of kiss to kiss. 

Solomon (in the name of the Jewish People) istherefore requesting the communion symbolized by a kiss.

Rabbi Abba said:  The word  yeshakeni (“He will kiss me”) also means  yefameseni  — “He will nourish me,” 45 for the Jewish People are nourished only by their delight in and imbibing ofthe radiance from Above.  Receiving this radiance from Above is receiving a kiss from God.

(Zoharl, 137a)

1:2 For Your love is better than wine

Why is it necessary to mention wine? Is it not written, “For they too have erred because of wine...”?  (Isaiah 28:7).  And it is also written, “Do not drink intoxicating wine, you  Aaron  and your sons...”  (Leviticus 10:9) from which it follows that intoxicating wine and Divine Service are contradictory?  So why is wine mentioned here  as if it is beneficial in Divine Service?  Rabbi Chiya replied:  Your love is better 

than the wine of Torah,  meaning the secrets of the Torah. 46 Note that the  gematria of the word for “wine” and the word for “secret” are identical. Although understanding

the secrets of the Torah causes the soul great delight, nevertheless, the unification of the soul with God’s Essence, the theme of Song of Songs, is even greater. 47 48 Rabbi Chizkiya said: This is the intention of the verse, “Wine gladdens the heart of man”  ( Psalms 104:15),  but “Your love is better than wine” that gladdens the heart, for it delights Me more than anything else.

(Zohar II, 124b)

There is no good other than  the good  that derives from the aspect of the original light, as it is written, “And God saw that the light was good”  {Genesis 1:4).  Now that everything  in Creation came to completion  and wholeness with the building of the Temple, as explained above, 

so thatright  chesed, the revelation of God’s Infinite Light (the  OrEin Soj) and  XtiXgevurah , severity or restrictivepower, limiting and concealing the Infinite Light so that each created being can receive according toits capacity,  merged into one.  When the First Temple was erected the  OrEin Sofw&s revealed withinthe finite world without nullifying it at all, as with the Ark containing the Torah that had explicitphysical dimensions but took up no physical space. 49 Accordingly, “Your love is better than wine”because it partakes of the original light.

(Zohar Chadash, Shir HaShirim 63d)

1:3 Like the fragrance of Your oils wafts about

Rabbi Shimon  bar Yochai  began: “Like the fragrance of Your oils...” I looked into this verse, and this is  its meaning:  “Like the fragrance” — what fragrance  is the verse referring to?  The fragrance of the incense, which is more refined, exalted and inner directed 50 than anything else. When that scent  - the secret of  binah  — rose up to become bound up with the anointing oil that flows forth  in a stream from the spring  of  chochmah , so that they join together and are bound to one another, then the oil is good  for it has the power  to illuminate. 

When  chochmah and  binah unite, together they are able to illuminate the lower  sefirot , which they are not capable of doing on theirown. 51 When the upward-seeking quest for communion with God (the quest of  binah) meets up and merges with the outpouring of Divine wisdom flowing down from  chochmah , this is the true source of illumination. 52

{Zohar III, 58b)

1:3 Your Name flows forth like oil poured out

It is written, “A good name is better than good oil”  ( Ecclesiastes 7:1). This is the literal understanding of the verse. However, it can also be interpreted as follows:  The holy Name, synonymous with the “good name” mentioned in the verse,  issues forth from “oil” to bless andilluminate the holy lamps  the souls of the righteous.  What oil is this? As it is written, “and a stream flowed forth from Eden,  the  sefirah of  chochmah , 53 to water the Garden” 54 - the  sefirah of malchut . 55 Thus, there is an integral connection between the Name of God and oil.

( Zohar ll , 87b)

Another explanation: Many miracles took place with oil: Sarah’s Sabbath candle burned the entire week; 56 the oil belonging to the wife of one of the deceased disciples of the prophet Elisha miraculously increased, 57 and the Chanukah oil lasted for eight days instead of one. 58 59 This is because physical oil, used primarily as a source of light, is imbued with the power of “oil” above — the  sefirah of  chochmah Rabbi Yehudah began  his discourse:  Elisha said to her  the impoverished widow ofhis disciple,  “What can I do for you? Tell me what you have in the house.” From this we learned 60 that blessing does not dwell on a bare table or on empty thing,  or Elisha would not have asked her what she had in the house.  She replied, “Your maidservant has nothing in the house except for a jar of oil.” He said, “This  the fact that you have oil 

is certainly helpful  for a miracle to occur, since oil is from the aspect of  chochmah , and so it is in the proper place,  for  chochmah is the origin of miracles  and from there miracles issue forth and descend.”  The  sefirah of  chochmah transcends the limitations of creation, “for  chochmah

emerges from nothingness”  (Job 28:12) i.e., from a level transcending Creation, 61 and it is therefore the source of miracles that also transcend Creation in that they defy the laws of nature. “Go and borrow vessels for yourself from outside your house, from all your neighbors, empty vessels....”  What is written next? “They brought  vessels  to her and she kept on pouring”  the oil into all the borrowed vessels. Her jar did not empty out until the last vessel was filled. Now the verse states, “ she kept on pouring,”  not 66 the woman kept on pouring,”indicating that 

chochmah kept on pouring forth so that a miracle took place. 62 Thus, “Your Name” is indicative of an outpouring of revelation from  chochmah.

( Zohar lll , 34a)

1:3 Therefore maidens  (alamot) adore You

Therefore maidens  (alamot) adore you - what is the meaning of  alamot? Do not read it as  alamot ,

but rather as  olamot the  finite  worlds of  Beriah, Yetirah and  Asiyah, as we have explained  elsewhere.  Alternatively,  interpret  alamot as in the verse  (Psalms 46:1)  “For the conductor... on the  alamot ’

— these are the voices of  ‘young maidens’ i.e. a certain class of angels that sing together with  malchut.  These are the angels who are present in the seven chambers of the World of Beriah, who are referredto as ‘the seven maidens who attended Queen Esther. They sing because they too receive the outflow

that suffuses zeir anpin. Thus it is all one thing —  the maidens stated in the verse, and the 'maidens 5 i.e. angels referred to in the Zohar, are all one concept. 63 64

{Zoharlll, 58b)

A saintly  tzadikf* even though he passes away from this world, does not pass away or expire from all the worlds, for he is to be found in all of the worlds more than in his lifetime. 65 For inhis lifetime he was found in this world only, but afterwards  after his passing,  he is constantly found in the three worlds,  Assiyah, Yetyirah and  Beriah, 66 as it is written, “therefore  alamot (maidens)  adore You.” Do not read it as  alamot (maidens),  but as  olamot (worlds), for a  tzadik’s love for God permeates all of the worlds, and brings the inhabitants of those worlds to also love God. 67

( Zohar lll, 71b)

1:4 Draw me to You, after You we will run

Rabbi Yitzchak said: When one reads the  Shema prayer  which expresses the unity of God  with proper concentration before going to sleep, one’s soul soars up and immerses itself 68 in theLand of Life.

(Zohar Chadash, 'Lech Lecha 24a ff.)

Rabbi Shimon  bar Yochai  began  his discourse:  It is written, “I will place My Sanctuary among you”  (Leviticus 26:11). "My Sanctuary 69 70

—Mishkani (משכני) has the identical letters in Hebrew as "drawme after You 55 mashcheini (משכני).  Come and see: The Holy One blessed be He placed his Shechinah 69 from the same root as  Mishkani and  mashcheini — mashach (מ־ש־ך)  among the JewishPeople, so that it should settle upon them like a mother  bird  upon her children, protectingthem from all sides. As long as this “holy mother”  the  Shechinah? 0 the 

sefirah of  malchut , is settledupon them, the Holy One, blessed be He  referring to Godliness as manifested in  ye 9 ir anpin 71 comes to dwell among them.  (This is the intention of the above verse, "I will place My Sanctuaryamong you 55 ).  For the Holy One never forsakes her  the 

Shechinah , since all the love above is forher. Therefore He gave her as a security-deposit  mashkon, , another cognate of  mashach

 (מ־ש־ך), among the Jewish People, to inform them that He would not forget them and forsake them,because His security-deposit 

mashkon, ,  i.e. the  Shechinah , was among them.  But after the buildingof the Temple,  she  the  Shechinah says  to the Holy One,  “I was a security-deposit  for You  in thelower worlds  when they were in exile, 72 now I will be  their  security-deposit with You,  so that Youwill not forget my children, and  I will come up to You, 73 and  I and my children will run after You.

This explains why the verse begins in the singular (“draw  me” — the  Shechinah ) but ends in the plural (“w will run,״ referring to the  Shechinah

 and the Jewish People together).

{Zohar Chadash, Shir HaShirim 65b)

When the incentive comes from below  i.e., when the motivation to commune with God stems from the Jewish People, not from a stimulus from Above,  which is the secret of the sacrifice, asthe verse states, “a pleasing scent to God”  (Exodus 29:18), then she  the  Shechinah rises up andsays to her Beloved, “draw me after You,” stretch out Your right hand  chesed to me and receiveme, and raise me up  through the outflow from  chochmah to  gevurahJ 4

(Zohar Chadash, Shir HaShirim 65b)

(Zohar Chadash, Shir HaShirim 65b)

Alternatively,  first draw me to You, so that I can be motivated from the place that every will is drawn, and then, “we will run after You.” 

These two approaches to Divine service, the motivationfrom below, where we initiate the relationship, is termed  itaruta d y let at a in the  Zoharp

 and the stimulusfrom Above, where God initiates the relationship is termed  itaruta d’Teila. They represent the “female״and “male״ approaches respectively to divine service. Although  itaruta d’letata (the female approach) ismore limited than  itaruta d'Teila (the male approach), since it is restricted to the ability and talents ofthe recipient, nevertheless it has a permanence that is lacking in the male approach, since it is perfectlysuited to the level of the recipient, whereas the male approach is according to the abilities of thedonor. 74 75 76 However, both approaches are valid.

1:4 After You We will run

(Zohar Chadash, Shir HaShirim 65b)

What is the  non-literal  meaning of the word  narut^a (נרוצה),  which translated literally means, “we will run?״ It means,  “let us be pleasing” 

to God, from the same root letters  ratgah (ר-צ-ה) as in theverse, “and it shall be acceptable for him ( nirtgeh  — נרצה), to atone for him” ( 'Eeviticus 1:4), and asit is written, “and they pulled him  (Joseph)  up  (vayeritguhu  — וירצוהו) from the dungeon”  (Genesis 41:14), what does  vayerit^uhu mean? “They appeased him” with pleasant words, with wordsof good will, for he was dispirited from being in that dungeon. Similarly,  narut^a here means, “let us be pleasing”  to God,  so that He accepts us willingly in the best manner possible 

throughthe scent of the sacrificial offerings and the incense.

1:4 The King has brought me into His sanctum

Rabbi Shimon wept and said: If only it was in my power to reveal these lofty secrets, for this causes joy  to the Holy One when the secrets of Torah are revealed,  because it is His will to revealsupernal mysteries in this generation. Know then that there is no  apparent  connection betweenthese verses  this verse and the previous one.  Since it states “Draw me after You,”  in the secondperson, indicating a direct relationship,  what is the meaning of, “the King has brought me into

His sanctum?”  in the third person, indicating an indirect relationship.  It should have said,  “Draw me after You;  bring me into Your sanctum,” and then, “we will rejoice in You and be glad.”However,  the answer is that  the upper  levels  and lower  levels  and all the worlds depend uponthe secret of the letters  of the Hebrew alphabet. The letters of the alphabet are the building-blocks of creation, according to the 

ZoharJ 7 Each letter represents a unique quantum of Divine energy. The combinations and permutations of these letters formed the Ten Utterances through which the world was created. 77 78 79 80 What follows is the secret of the letter  aleph, which is comprised of three sections whenwritten by a scribe —  &yud ( י  ) a  vav ( ן  ) and another yud ( י  ). The first yud is above the diagonal line ofthe  vav, which lies at a 45° angle with its upper tip in the top left corner and its lower tip in the bottom right corner. The second  yud is situated upside down and below the diagonal line, as in the diagram below:

א

The connection  between these two verses  is that they are said  by  malchut symbolized by the lower  yud of the  aleph in praise of the light  that illuminates her,  and in regard to it she says to herhusband  %e’ir anpin , the six  sefirot from  chesed to yesod, symbolized by the  vav of the 

aleph “draw me toyou.” But even though she said this  (“draw me to you״)  she still wished to point out that she ismore praiseworthy  than 

%e’ir anpin , despite the fact that she is below him  malchut is below  %e’iranpin , in a state of subservience,  since she is the lower  yud lying below the  diagonal  line of the aleph .  She says to him: I am not so  lowly,  for although this is my position in relation to you (malchutis

 situated below  %e 9 ir anpin) nevertheless, “the King has brought me into his sanctum”

I am important and beloved to the supernal King, without subservience,  and therefoe He has brought me into His sanctum.  Malchut , represented by the last letter  hai of the Ineffable Name  Yud-Hai-Vav-Hai , is brought into the inner sanctum,  binah, the first letter  hai of the Ineffable Name, whichis loftier than  %e’ir anpinJ 9 Alternatively,  malchut , represented by the lower inverted  yud of the letter aleph, is below the diagonal line of the  vav and is thus lower than  r(e 9 ir anpin. Nevertheless  malchut is alsocalled  chochmah tata’a and is connected to the upright  yud which represents  chochmah ila’a. m The upper yud However This will be explained further below.

{Zohar Chadash, Shir HaShirim 65c)

Into His sanctum: This refers to the chambers of the Garden of Eden. Now if you will say that the chambers of the Garden of Eden are themselves the Garden of Eden,  therefore whythe expression  “the chambers of the Garden of Eden?״ We can answer that  these are the chambersfrom which the Garden of Eden is nourished.  The Garden itself is the level of  malchut, Eden is chochmah , as explained previously. 

Chochmah flows into  binah and together they irrigate  malchut , as the

Zoha fi explains on the verse “And a river  {binah) flowed from Eden to water the Garden״ ( Genesis  2:10) Thus the chambers from which the Garden is nourished are  chochmah and  binah . 81 82

The Garden of Eden ( Gan Eden) is a state of spiritual bliss experienced by the soul after its separation from the body. Conversely, wicked people experience  Gehinom  — hell, a state of spiritual dislocation oralienation.

In addition, they are not only states that the soul rises or descends to after life in this world (and as a result of the way one lived it), they are also states of being while a person is alive in this world. Inother words, a person could be in the Garden of Eden or  Gehinom , or somewhere between, while alivein this world! The proof of this is from the verses describing the events that took place when Jacobwent in to his father Isaac to receive the blessing that Isaac had intended to give to Esau. Isaac, beingblind, could not see who had entered his tent, but he did sense that it was not Esau. He asks the personbefore him to lean over and give him a kiss. When Jacob (disguised as Esau) does so, Isaac remarks,“See, the fragrance of my son is like the fragrance of a field that God has blessed.״ ( Genesis 27:27).

Rashi comments: “This teaches us that the scent of  Gan Eden entered with him.״ For this was indeed Jacob’s spiritual state. He was in  Gan Eden , and  Gan Eden was within him.

Similarly, when Esau eventually returned from the hunt and came to bring Isaac some food, the verse states: “Isaac trembled with great fear...״ ( Genesis 27:33). Rashi again comments: “Isaac sensed Gehinnom open beneath Esau.״ This was because Esau was in fact in the spiritual state of alienationfrom God that  Gehinom is all about.

Elsewhere 83 the  Zohar explains that there are in general two levels of the Garden of Eden — the upper Garden of Eden, and the lower Garden of Eden. The difference between them is that the aspect ofGodliness revealed in the lower Garden of Eden is from the seven lower  sefirot (supernal emotionalqualities), whereas the aspect of Godliness revealed in the upper Garden of Eden is from the threeupper  sefirot (supernal intellectual qualities), a far greater illumination. Furthermore, the souls in thelower Garden of Eden experience the revelation of Godliness as the emotional revelation of love andawe, whereas the souls in the upper Garden of Eden experience the revelation of Godliness asprofound and inspirational insight into Divine Truth.

(Zohar Chadash, Shir HaShirim 65c-d)

1:4 We will rejoice and in You be glad

The faith and aspirations of the righteous are as is written in the verse, “We will rejoice and in You be glad,” not in food  and drink and other bodily pleasures.

(Zohar I, 136a)

The following section interprets the verse as follows: ‘We will rejoice  with  you and he glad''

Malchut as  Knesset Yisrael, the collective soul of the Jewish People, declares to  ge’ir anpin (the six  sefirot  from whence the angels issue forth): 

If the King will bring me into His sanctum  (binah) then wewill rejoice with you and be glad.  Why is the first part of the verse in the singular, 'will bring  mef whereas the continuation is in the plural,  “we will rejoice?״ The answer is this that the latter part of theverse refers to 

me  malchut and all the angels. As we have learned, when  Knesset Yisrael rejoiceand are blessed, the entire host of angels rejoices and is blessed together with them, and thereis no strict judgment in the world.

(Zoharlll, 59a)

1:4 Draw me to you, after you we will run. The King has brought me into His sanctum, we will rejoice and in you be glad

Some of the disciples of Rabbi Shimon bar Yochai were sitting and studying the mysteries together. As they were studying they entered a state of ecstasy,  their souls flew out and saw what they saw,and then they awoke  from their ecstatic state.  They said to each other: let us not remain here,for we are not worthy of this. Only an angel can experience this glory!  Rabbi Dostai asked:  Whatwas the experience  that caused them fear? He answered his own question:  They saw the angelspushing them away, until the soul of Rabbi Elazar ben Arach chased them  the angels  away,and they were rescued.  Rabbi Dostai now goes on to explain in greater detail:  They saw the  angelic High Priest,  who is the archangel Michael  coming to receive the teachings of Rabbi Elazar. He the angel Michael  said: Holy Rabbi come up, come up.

He  Rabbi Elazar  replied: “Draw me to you, after you we will run.”

Then he  the angel Michael  said: Who are the others with you,  since you mentioned,  “we will run?״

He  Rabbi Elazar  replied: They are some of the great men of the generation.

The angel Michael responded:  I have no permission  to accept them,  for the Holy One blessed be He told me to receive  only  you and bring you before Him, as it is written, “let the King bringme into His sanctum”  —  me in the singular.  And because of your holy life, all the hosts of Heaven“will rejoice in you and be glad.”  This is yet another interpretation - "you״ here refers to RabbiElazar, in whom the angels will delight as he expounds Torah in the Heavenly Academy.

Rabbi Yitzchak said: The Holy One blessed be He does the same for all righteous  t^adikim — He commands Metatro”n the Angel of the Presence to raise their souls above. He  Metatro״n says  to the soul:  "Rise up, rise up.” And the soul replies: “Draw me to you, after you we willrun. Let the King bring me into His sanctum,” for it is His will that I enter into the highestchambers  of Heaven. Accordingly,  “we will rejoice and in you be glad” - in Metatro”n.

(Zohar Chadash 26a)

1:4 We'll remember with wine the love that You had

Rabbi Yitzchak said to Rabbi Yehudah: It is written, “Remember the Sabbath day to make it holy”  (Exodus 20:8).  We have learned 84

that this means  remember it over wine  during the  kiddush ceremony on Friday night.  But why over wine?  Since holiness is a function of 

chochmah , why is  kiddush recited over wine, which is  binah P 85

Rabbi Yehudah replied: Because wine is the joy of Torah 86 binah causes  ge 9 ir anpin to rejoice in the illumination that she elicits. When the lower emotional  sefirot receive illumination from the higherintellectual  sefirot they enter into a state of joyfulness as in the verse, “the mother 

(binah) of children fie’ir anpin) causes them joy 87 ״ ( Psalms 113:9). This is therefore a function of  binah rather than of chochmah. And the wine of Torah  true understanding, also a function of  binah , brings joy to all  theworlds.  This wine gives joy to the King  (“wine that delights God and man  ”Judges 9:13)  and adornsHim with His crown,  binah crowns  ge’ir anpin with transcendent intellect faculties it does not possesson its own, 88 as it is written, “Go out and see, daughters of Zion, King Solomon with the crownthat his mother ( binah ) has crowned him” 

(Song of Songs 3:11).  And we have learned 89 90 - in all ofhis actions a person must have the intention  ( kavanah ) to unify the  sefirot above, so that his actionswill elicit illumination from the higher  sefirot , for holiness  chochmah is not manifested other thanthrough wine  binah This is the meaning of the verse  “for Your love is made  even  better throughwine” 91 — God’s holiness and love (manifested in  chochmah) is drawn down to us through wine  (binah). That is why this verse states  “with wine,” and why the Sabbath is sanctified with wine. 92

( Zohar lll , 95a)

1:5 Dark I am, but comely

“Dark,”  signifies  a dull looking-glass 93 the level of prophecy stemming from  malchut. , attained by Prophets other than Moses. Their prophecy is called dark or dull since they experienced prophecy asa vision, or heard a voice as in a dream. 94 Moses’ prophecy, however, was clear and direct, stemming

from  tiferet, the ''luminous looking-glass, 95 ״ as in the verse, "Mouth to mouth I speak to him, in a clear vision and not in riddles. 96 ״

( Zoharl , 49a)

Rabbi Yehudah said: This refers to  Knesset Yisrael , the collective soul of the Jewish People,  who are dark from the exile, but beautiful, for she is beautified with Torah and  mit^pot and gooddeeds.

( Zoharll , 14a)

1:5 Like the tents of Kedar, and like the drapes of He to Whom peace belongs

Although they have become dark  as the tents of Kedar (the descendents of Ketura, Abraham’s concubine 97 )  through being in exile, their deeds are like the drapes of He to Whom peacebelongs  — their deeds are like the very heavens in purity 98 as it is written, "He spreads out the heavenslike a curtain״ ( Psalms 104:2). 99 100

( Zoharll , 14a)

1:6 You cannot see me, so dark I've become

( Zoharlll, 45b)

Although the simple meaning of the verse is "do not gaze upon me,״  Rabbi Yehudah began  his explanation thus:  “You cannot  see me, so dark I’ve become...” We have learned this verse  inthe following way:  When the moon  malchut becomes obscured during the exile, she says, “Youcannot see me.”  The intention is  not that she commands us not to look at her,  which is the waythe verse is usually understood,  but rather that when she  malchut sees the longing that the JewishPeople have to see her light, she declares, “You cannot see me,”  for  it is not possible to seeme. Why not? Because, “so dark Pve become.”

1:6 So dark I've become... my mother's children wither before me

Why  “so dark?” Would it not have been enough for the verse to say simply, “dark  Pve become?״  However,  this is to emphasize that there are  two  causes of  darkness: one, “Pve been blackenedbecause of the sun,” for the sun  ^ firanpin has ceased to illuminate and gaze upon me  the moon, malchut. Although the classical commentaries explain, "Pve been  burnt black by the sun,״ the  Zohar understands that  malchufs

 darkness is caused by the  lack of illumination from the sun  (%e’ir anpin thatilluminates  malchut). The second  cause of my darkness is that 

“my mother’s children  binah, whenit produces a state of immature intellectual development called  mochin d’katnut 00 (literally, "small-

mindedness״) which  derives from the severities  of  binah. m And therefore  they “wither before me”

( nicharu hi ),  as it states, “my throat was parched  {nichar groni)” {Psalms 69:4). The words ‘ nicharu b t  indicate that the severities of  binah

 have caused the stream of light that should be flowing to  malchut to dry up. Accordingly,  Malchut  \ 12 ls become dark, for like the moon, it has no light of its own. 101 102

( Zoharlll, 45b)

1:6 They set me to guard their vineyard, but my own I did not oversee

“They  - the nations of the world -  set me  the Jewish People  to guard their vineyard” for what reason? Because “I did not oversee my own vineyard”  - we did not guard our spiritual inheritancethat we received from our forefathers. 103

Elsewhere 104 the  Zohar interprets this verse as a statement uttered by God: “They set Me (specifically the Godliness manifested in  ge’ir anpin)

 to guard their vineyard״ — to become clothed in the level ofimpurity called  kelipat nogah , which contains only a miniscule amount of light, so that I now nourishthe spiritual roots of the seventy nations (Vineyards 5 ). And the reason for this is “I did not guard Myown vineyard״ — I did not prevent the Jewish People from sinning, or cause them to repent and returnto the ways of Torah. 105

( Zoharlll, 59b)

An alternative explanation: the nations of the world dragged the Jewish People  into exile  so that God would  guard their vineyards  - the vineyards of the nations -  for the sake of the Jewish People,

( Zoharlll, 45b)

since G-d goes with the Jewish People into exile, so to speak. 106

1:7 Tell me. Beloved of my soul, how You pasture your fold; and in the heat of the day how she lies. Why should a veil cover my eyes...

Rabbi Shimon  bar Yochai  began  his discourse:  “Know this day and take to heart that God is the Lord; in the heavens above and on the earth below, there is nothing else”  {Deuteronomy 4:39). Fortunate are those who toil in Torah to understand the wisdom of their Master! They knowand gaze at the supernal mysteries... The wisdom that a person requires  can be divided intothe following categories:

1) To know and investigate the secret of his Master.

2) To know himself. A person must know who he is; how he was created; from where hecomes; to where he is going; how to rectify his body, and that in the future he will have to givean accounting before the King.

3) To know and scrutinize the mysteries of the soul - what is  the nature of  the soul within him,where it came from, and what it came to this body for, a body that came from a putrid drop, 107 here today and gone tomorrow.

4) To examine and know this world in which he finds himself and how to rectify it, and then examine  the supernal mysteries of the higher world, in order to know his Master.

All of this a person must investigate deeply from within the secrets of the Torah. Now go and see: Anyone who goes to that world without knowledge  of the secrets of Torah,  even though hehas many good deeds he will be rejected from all the gates of that world.

Have a look at what is written here: “Tell me,”  the soul says to the Holy One, blessed be He,  “tell me the secrets of the supernal wisdom - how You sustain and conduct the supernal world.Teach me the secrets of wisdom that I did not know and that I have not learned until now, sothat I will not be humiliated when I come to those lofty levels! For until now I have not gazedupon them.”

(Zohar Chadash p. 70d)

Have a look what is written  next: The Holy One, blessed be He replies to the soul:  “If you don’t know, O fairest of women...” If you have not looked deeply into wisdom  the Torah’s secrets before you came here, and you do not know the secrets of the supernal worlds, then go, foryou are not worthy to enter here without knowledge. “Go and search for the downtroddensheep”  return to the world to be reincarnated again 108 so that you will come to know those sheepwhom people crush with their heels  alluding to those humble men who some regard as worthless, 109 who know the supernal secrets of their Master. From them you will learn to look deeply andto know.  From them you must learn.

Rabbi Shimon gave another  explanation of this verse:  It is written, “G־d created the two great luminaries,  the greater luminary to dominate the day, and the lesser luminary to dominate thenight. ..” ( Genesis 1:16). The sun and the moon allude to  ge 9 ir anpin and  malchut respectively. 

Initiallythe two luminaries  ge 9 ir anpin and  malchut were equal  in the sense that  malchut originally received itslight directly from  binah, as the  chevraye the circle of Rabbi Shimon’s colleagues and disciples established  elsewhere. 110 When we said that  malchut was as great as  ge 9 ir anpin , it does not mean thatthe moon  malchutvtas originally greater and loftier  than now,  but rather that as long as the moonwas together with the sun partaking  equally  of a single mystery -  receiving from  binah  — it wasalso called “great.”  Thus the verse states explicitly, “the two  great luminaries.” However, althoughboth originally received from  binah, ge’ir anpin received from the  chesed aspects of 

binah, whereas  malchut received from the  gevurah aspects of  binah . This resulted in a situation where the light of  malchut wasalways eclipsed by the light of  ge 9 ir anpin and could not shine forth in its fullness, since the nature of chesed is revelation, whereas the nature of  gevurah is concealment. Nevertheless, because  malchut wasessentially on the same level as  ge 9 ir anpin it was also called great,  for the tail of a lion is also the lion,

and is referred to as the lion!  On the other hand, it remains the  tail  — i.e., its light was eclipsed by  %e 9 ir anpin, and their relationship is therefore referred to as one of  achoraim , back-to-back. 111

Accordingly,  the moon asked the Holy One, blessed be He: “Is it possible for a single king to use two crowns at once?  The  Zohar here offers a new explanation of the “complaint” of the moon.In the Talmud 112 and elsewhere in  Zoha r 113 the complaint is that two kings cannot use one crown, i.e.,that  %e’ir anpin and  malchut are two kings using a single crown —  binah. However, here  malchut “complains” that one king 

{binah) cannot use two crowns,  %e 114 115 ir anpin and  malchut. In other words,  %e 9 iranpin and  malchut at that stage formed a single  part%uf u

 through which  binah disseminated its light. Malchut wanted to be separated from  %e 9 ir anpin and become an independent  part^uf, so that  each ofthem should rule on its own.”  Now because formed a single part^uf together with  %e 9 ir anpin, malchut lacked completeness — it did not have the aspect of  chesed. The advantage of becoming separated from pe'ir anpin was that  malchut could now receive  chesed, although this would not come from  binah but from pe 9 ir anpinM

He replied: “I see that you wish to be the head of foxes 116 the source of influx for the worlds of  Beriah, Yetpirah 2a1dAssijah. Go and reduce yourself, for even though you will then be their head,

you will be smaller than before”  for you will receive the aspects of  chesed only from  pe 9 ir anpin and not from  binah. Nevertheless,  malchut

 will now be able to unite with  pe 9 ir anpin fact-to-face.

This then is what the moon said: “Tell me, Beloved of my soul, how You pasture your fold?” How is it possible to run the world with two crowns as one  simultaneously?  “And in the heat ofthe day how she lies” - for  when the sun shines at its brightest  then it is not possible for the moonto shine.  Only one of the luminaries can rule at a time.  You cannot run the world with two crownsat the same time, with the sun and the moon, because what light does the moon have duringthe day? Therefore You cannot use both crowns simultaneously. “Why should a veil cover myeyes” - how can I  function  when I am concealed during the day, as the great light of the sunget stronger.  I will be veiled in shame in its presence and I will not be able to serve You.  So howwill You be able to run the world while using two crowns simultaneously?

The Holy One, blessed be He replied: I understand you. Now go and reduce yourself. “If you don’t know, O fairest of women,” when you said that it is not possible for Me to run the worldwith two crowns at the same time, so go and reduce yourself and become the head of foxes.“Go and search for the downtrodden sheep” - go and become king over the inhabitants ofthe lower worlds  who are like downtrodden sheep,  and guide each one according to its needs.You will surely rule at night, so go and reduce yourself, for that is proper for you.

( Zohar Chadash p. 70d-71a)

1

. “Song of Songs״ in Hebrew is  Shir HaShirim. But because Scriptural Hebrew is written without the vowels, it can alsobe read as  Shir HaSarim — the song of the supernal angels.

2

. Torah, from the word  horn’a, meaning 'instruction/

3

 . See  Zohar I Vayigash 208a;  Pardes, Sha’ar Arachei haKinuim s.v. בית המקדש.

4

. See  Zohar I, 34a, 73b, 80a etc.

5

. Cf. the  Mishna’s statement ( Sukkah 5, 1) that “whoever did not see the joy of the water-drawing ceremony [for Templelibations] never saw joy in his entire life.״

6

. Perhaps שלום could also be translated here as perfection or wholeness, rather than peace.

7

. See also  Midrash Kabbah, Exodus 52:5;  Midrash Kabbah, Song of Songs 1:12;  Tikunei Zohar 24b).

8

. See below and  Midrash Panchuma, Nasso 16. See also  I Kings 8:27.

9

.  Damesek Eliefer.

10

. The colleagues and disciples of Rabbi Shimon bar Yochai, the authors of the  Zohar's teachings.

11

.  Mikdash Melech citing  Et\ Chaim, Sha'ar Mint HaYareach.

12

. Cf.  Taanit 5a. see at length Ramchal's  Mishkenei Ely on where he points out the correspondences between the Templeabove and the Temple below.

13

. See  Midrash Tanchuma, Nasso 18.

14

. See  Bamidbar Rabba, Nasso 12:12.

15

. See  Et% Chaim 39:8.

16

. This is implied by the foregoing. However,  Or HaChamah cites Rabbi Chaim Vital to the effect that Metatronrepresents the world of 

Yetyirah and the First Temple the world of  Beriah.

17

. An expression indicating that the Sin of the Tree of Knowledge had been rectified. See Ramchal,  Drushei ChafDaletKishutei Kalah.

18

. Literally, “cleave to.״

19

. That level where the revelation of Godliness is experienced in full, as will be explained.

20

. In Temple times, the Jubilee year  (jovel) took place every fiftieth year. It was a year of freedom for slaves, and thosedispossessed of their land received it back. In Kabbalah, the Jubilee represents the  sefirah of  binah, “the world offreedom.״

21

. Unification  oi yichud is an important kabbalistic concept. It signifies a mystical process of uniting or interweavingforces in the spiritual realms. See Introduction.

22

. See  Shir HaShirim Babb ah 5:1.

23

.  Eity Chaim, Sha’ar?>9, 9.

24

.  Ziv ELaZohar. See Introduction.

25

. Ibid. See Introduction.

26

. See  Tal Orot 1:14. See also  Sha’ar haKelalim 1:1 from Baal HaLeshem

27

. See  Pardes 4:6

28

.  Ruach hakodesh. This can also be rendered as “the spirit of holiness,״ a more literal translation.

29

.  Shleimut— wholeness’ - is a cognate of  shalom, C p eace •’

30

. Divine Inspiration.

31

.  Zachariah 14:9.

32

. Arizal  SeferLJkutei Torah, TreiAsar, Zechariah 9.

33

.  Knesset Yisrael in the original.

34

.  Zohar II, 126b.

35

.  Genesis 2:6.

36

.  Bereishit Rabbah 14:9.

37

.  Avot 5:1.

38

.  Pelech HaRimon, Shir HaShirim, Rabbi Hillel of Partisch, p. 2a.

39

39 .  Ruach is one of the five terms used in Scripture for the soul ( Bereishit Rah hah 14:9).

40

. See  Genesis 3:16, 17-19.

41

. Cf.  Bam Batra 16a.

42

.  Bava Batra 17a;  Avot d r Rabbi Natan chap. 12.

43

. See  Ekkutei Amarim Tanya, chap. 2.

44

44 . Rabbi Chaim Vital,  Sha’arei Kedushah , 111:5, 7.

45

. As in  Genesis 41:40: אתה תהיה על ביתי ועל פיף ישק כל עמי. Pharaoh said to Joseph: 'You will be in charge of my house, andmy entire people will be sustained  (yishak) by your word״ during the famine that you have predicted. See also  Genesis 15:2ובן משק ביתי — "the steward of my house.״

46

. See  Bamidbar Ruhhah 14:4. Cf. also Rashi in his second comment on this verse. See also  Taanit 7a.

47 . Each letter in the Hebrew alphabet is assigned a numerical value  (gematrid)'. Aleph — 1,  bet — 2 and so on. When the gematria of two words is identical, this is indicative of a hidden affinity between them. Wine  (yayin ) is spelt yud =  10,yud =

47

10,  nun — 50. Total = 70. The esoteric dimension of Torah,  sod , is spelled  samech — 60,  vav — 6,  dalet — 4. Total = 70. See

Eruvin 65a.

48

. Rabbi Shneur Zalman of Liadi in  Ekkutei Torah, Shir HaShirim 2a-b.

49

. See  Yoma 21a;  Bava Batra 99a.

50

. For lack of a better translation of pnimi (literally, “inward״) we have used “inner directed.״

51

.  Mikdash Me lech.

52

.  Mikdash Me lech.

53

53 .  Zoharl , 247b.

54

.  Genesis 2:10

55

.  Zoharl , 26a, inter alia.

56

.  Bereishit Kabbah 60:16.

57

.  II Kings 4:1-6.

58

.  ShabbatlVo.

59

. See also  Zoharll, 147b.

60

. Cf.  Sanhedrin 92a.

61

. See Introduction.

62

. Ramak in  Or Yakar.

63

.  Matok MiDevash.

64

. A righteous person.

65

. Cf.  Chulin 7b.

66

.  Sulam.

67

. See  Lanya, Iggeret HaKodesh chap 27.

68

. Literally, “swims.”

69

. The indwelling Divine Presence.

70

.  Sulam.

71

. The configuration of the  sefirot from  chesed to  ye sod.

72

. See  Megillah 29a: When they went into exile the  Shechinah went with them.

73

. See  Chagiga 2a, 4b.

74

.  Sulam.

75

. See  Zohar I, 86a; 88a.

76

. See  Zohar III 42b, 43b, 45b. Rabbi Shneur Zalman of Liadi,  llkutei Torah Ta^ria; Tikutei Sichot vol. 12, p. 70 ff.

77

. See  Zohar I, 2b ff.

78

. See  Avot 5:1.

79

.  Sulam.

80

. See  Zohar 1 26b, 207a;  Pardes Pdmonim sha’ar2%, end of chap. 3.

81

.  Zohar 1 , 247b.

82

. Elsewhere (vol. I, p. 26a) the  Zohar explains that Eden is  binah. However, this is not a contradiction since there aremany levels in Eden - 

chochmah as it is in itself,  chochmah as it unites with  binah, binah as it receives from  chochmah, and soon.

83

. See  Zohar I, 107a;  II, 150a, 11 lb, I3Ib;  III, 182b.

84

.  Pesachim 106a.

85

.  Zoharlll 127a;  Pardes sha’ar 8 chap. 12;  Pri Et% Chaim, sha’ar HaBerachot, chap. 7. In other contexts wine is  gevurah. See Pardes שער ערכי הכינוים ערך ׳יין׳;  Pri Et% Chaim, sha’ar HaShabhat chap 18.

86

. See  Taanit 7a.

87

. Although the word שמחה here is generally translated as “ she rejoices,״ it may also be rendered in the po'elyotyei form -“she causes others joy.״

88

. See  Et% Chaim 25:5.

89

.  Zoharlll 37b.

90

. See also  ZoharlllEmor, 124a. It is for this reason that  chochmah and  binah are referred to as “the two beloved friendswho never part״ ( Zoharll 56a;  Zoharlll 4a).

91

. Compare to the commentary above.

92

.  Or Yakar, Mikdash Me lech. See  Pesachim 107a: “The rabbis taught: One may make  Kiddush (sanctify the day) only overwine.״

93

.  Aspaklaria sh’eina me’ira. Sometimes translated as “a speculum that doesn’t shine.״ See  Yevamot 49b;  Tosfot Yom-Tov,Mishnah Keilim 30:2. The intention here is that the other Prophets only saw a dim or hazy reflection, whereas Moses sawclearly.

94

. See  Numbers 12:6.

95

.  Aspaklaria haMe’ira. Sha’ar Ruach HaKodesh, Derush 1, p. 2b.

96

.  Numbers 12:8.

97

.  Zoharlll , 59b.

98

. See  Exodus 24:10.

99

.  Zohar III, 59b.

100

.  Mikdash Me lech.

101

. As in the verse, “I am  binah, to me is  gevurah” (Proverbs 8:14).

102

. See  Zohar I, 31a, 33b etc.

103

. See Rashi.

104

. See also  Zoharlll, , 74a.

105

.  Mikdash Me lech.

106

.  Zohar I, 159b;  Bamidbar Kabbah 7:10.

107

. Cf.  AvotSA.

108

.  Sulam.

109

. See  Zohar III, 17b;  Sulam.

110

. See  Zohar I, 20a.

111

m .  Sulam. Pardes, sha’ar 18 chaps. 2-5, however explains this in a completely different way:  Malchut was originally on a much higher level and its light shone fully, although it was not as great as that of  fiir anpin to which  malchut was alwayssubservient. As a result of her “complaint,” her light was reduced...

112

.  Chulin 60b.

113

. E.g.,  Zohar I, 20a.

114

.  Partpuf (pApartpufim) -visage or profile - is a compound structure of the  sefirot. A partpuf is a metaphorical figure ofhuman likeness, used to represent the expansion of an individual  sefirah (or group of  sefirot) into an independentconfiguration with ten  sefirot of its own.

115

.  Sulam.

116

. Cf.  Avot 4:15.